Журналы должны перейти на модель распространения, реализованную в iTunes — сделать потребление информации простым и комфортным. Статья Кэт Тэнкок в моём переводе.

Об авторе, мечтавшем зарабатывать на жизнь писательским трудом, и о том, как он получил такую возможность. Пост из блога Джо Конрата в моём переводе.

Издатели неизбежно перейдут от нативных планшетных приложений к веб-технологиям — это удобнее, проще, дешевле и выгоднее. Статья Джейсона Баптисте (основателя OnSwipe) в моём переводе.

Информацию можно и нужно продавать, не принуждая читателей к оплате, а предлагая заплатить добровольно — во многих случаях это более эффективно. Статья Джеффа Сондермана в моём переводе.

Если печатное издание теряет аудиторию и рекламодателей, спасёт ли его переход к цифровому формату? Статья Самира Хусни (aka Mr.Magazine) в моём переводе.

Блестящий обзор пользовательских интерфейсов iPad-приложений. Представляю вашему вниманию фрагменты отчёта, касающиеся, в первую очередь, журнальных приложений. Перевод мой.

Что выбрать компании, стремящейся на рынок мобильных устройств — нативное или веб-приложение? А может быть, комбинацию того и другого? Доклад компании Three Pillar Global в моём переводе.

iPad не сможет вдохнуть новую жизнь в устаревшие медиа-модели. Новостям нужны новые подходы. Статья Брэдфорда Кросса в моём переводе.

Общемировые продажи планшетов бьют все рекорды. Это наверняка станет хорошей новостью для издателей и производителей контента. Статья Хеймиша Маккензи (PandoDaily) в моем переводе.

Знаменитые и (некогда) успешные издания Newsweek и BostonGlobe сменили владельцев. Кто и почему покупает сегодня медиа-бренды?

За исключением контента, права на которые принадлежат другим авторам, материалы этого сайта распространяется по лицензии Creative Commons.

НЕМНОГО ОБО МНЕ

Я Александр Шнайдер, управляю сложными проектами в области цифровых медиа.

Узнайте обо мне подробнее или напишите мне.