Пост

Карл Пирдум в своём блоге Got Medieval рассуждает о том, каким образом возникли современные форматы книг. Действительно, почему книги имеют именно такие размеры, какие они имеют?

Ответ, оказывается, прост:

Средневековые книги имели такие размеры, потому что такие размеры имели средневековые овцы. Не забывайте, бумага не была оригинальным носителем для создания страниц. Средневековые книги делались из пергамента, каковой не более чем красивое слово для обозначения овечьей или козьей кожи (в первую очередь, овечьей, потому что овец было гораздо больше).

Действительно, из целого куска кожи овцы (если отрезать краевые неровности) можно получить разворот из двух больших листов. Именно таким был первоначальный формат средневековых книг, так называемый «фолио». Другими словами, овечья кожа составляла четыре страницы большого тома. Эти куски потом сшивались/переплетались, и получалась книга.

Сегодня размеру «фолио» соответствует газетный формат «таблоид». Книга такого размера была неудобна — она занимала целый стол, её почти невозможно было взять в руки из-за непомерной тяжести. Поэтому куски кожи начали кратно кроить. Так получились форматы:

  • «кварто» — 8 страниц из куска кожи (двойное сложение), размер большого словаря;
  • «октаво» — 16 страниц (тройное сложение), размер книги в твёрдом переплёте;
  • «дуодецимо» — 24 страниц (четверное сложение), размер книги в мягкой обложке;
  • «32мо» (латинское название отсутствует) — 32 страницы (пятикратное сложение), размер небольшого блокнота;
  • «64мо» — 64 страницы (шестикратное сложение), самые маленькие книги, в Средневековье они назывались Codex Nano.

Самое интересное — это преемственность форматов. Когда Гутенберг начал создавать инкунабулы (первопечатные книги), он не был более ограничен размером овечьей кожи. И тем не менее, его книги имели тот же формат, что рукописные фолианты. Причина проста — он не хотел создавать неудобств для привыкших к этим форматам читателей.

То же самое происходит и сейчас с мобильными устройствами — их размеры примерно соответствуют привычным нам форматам книг. Смотрите сами:

  • «кварто» — экран большого ноутбука;
  • «октаво» — большой ридер (Kindle DX) или iPad;
  • «дуодецимо» — iPad;
  • «16мо» — стандартный е-ридер;
  • «32мо» — небольшой смартфон.

Таким образом, можно констатировать, что размеры используемых нами суперсовременных девайсов определяются... размерами овечьей шкуры? Интересный вывод, верно?

[gallery=17]
 
 
 
Рейтинг
(1 голос)
Последнее изменение: 6 сентября 2010 года
 
 

0 нет комментариев добавить свой

Прокомментировать

Поля, отмеченные (*) обязательны для заполнения.

От 20 до 40 процентов технологического плана типографии составляют так называемые резервы, т.е. заказы либо неоплаченные, либо с несданным/неподписанным оригинал-макетом, либо и то, и другое. Насколько эти резервы непоколебимы, как по-вашему?

Получил сегодня очередное письмецо из серии Margi Dana’s Print Tips, прочел и задумался. Нет, не над глубокой мудростью этих «подсказок» — нет ее там, особой мудрости. А просто подумал над метаморфозой в моем отношении к такого рода рекомендациям общего характера на западный лад.

Не знаю, как вы, уважаемые читатели-полиграфисты, а я с моим отделом продаж не раз сталкивался с такой ситуацией. Тираж отпечатан. Передан клиенту. И вроде бы и проблем с тиражом серьезных нет, и с качеством всё более или менее нормально, а клиент как-то придирается по мелочам и проблемкам — и тут как-то не так, и там.

В седьмом номере журнала Publish за этот год главный редактор Игорь Терентьев тепло и приятно отозвался обо мне, назвал «великолепным колумнистом» и даже заявил, что «Хейли и Штемлер отдыхают». Это, конечно, преувеличение. Хотя приятно.

Приятно, когда твои мысли кому-то интересны. Поэтому всегда рад прочесть отклик на свою статью и ответить на вопросы, к этой статье отношение имеющие. Пишите мне пожалуйста, побольше. Иногда ведь из такого письма-вопроса и тема новой статьи может возникнуть, а то и целого цикла...

Нью-йоркский аэропорт JFK. Регистрация на транзитный рейс Аэрофлота Москва-Нью-Йорк-Вашингтон. (Тут надо сказать, что согласно вполне идиотским требованиям безопасности транзитные рейсы с посадками в каком-либо аэропорту Штатов в обязательном порядке сопровождаются высадкой пассажиров с получением багажа и последующим немедленным паспортным контролем, досмотром и прочими приятными процедурами для посадки на тот же самолет).

Вышел одиннадцатый номер журнала «Компьюарт». В нём опубликована моя статья «Бутики» и «дискаунтеры». Нет, она посвящена не особенностям ритейлового бизнеса. В этой статье я попытался ввести классификацию типографий по типу розничных магазинов. «Бутики», «дискаунтеры», «универмаги» — все эти форматы я попробовал применить к особенностям нашей отрасли. Получилось или нет — судите сами.

В очередном, восьмом номере журнала Publish опубликована (каламбур, однако!) моя статья под длинным названием «Препресс-благотворительность, или Кто платит за бесплатный сыр». Эта статья — одна из нескольких, за которые меня ругают, обвиняя в несогласии с лозунгом «клиент всегда прав». Мол, я проповедую излишне жесткое отношение к заказчику, так можно и без заказов остаться.

Как вы думаете, кто самый популярный Александр Шнайдер в Рунете? Нет, конечно же, не хозяин настоящего сайта. Самый популярный Александр Шнайдер — это крупный канадский бизнесмен, металлургический магнат и даже владелец команды «Формулы-1». Тут даже никаких вопросов нет. Но вот что интересно…

Вышел последний в этом году, двенадцатый номер журнала «Компьюарт», в котором опубликована моя статья Между Сциллой и Харибдой. Статья затрагивает один из ключевых, на мой взгляд, вопросов в нашей отрасли: какую маркетинговую модель предпочесть типографии — активную или пассивную?

За исключением контента, права на которые принадлежат другим авторам, материалы этого сайта распространяется по лицензии Creative Commons.

НЕМНОГО ОБО МНЕ

Я Александр Шнайдер, управляю сложными проектами в области цифровых медиа.

Узнайте обо мне подробнее или напишите мне.