Если печатное издание теряет аудиторию и рекламодателей, спасёт ли его переход к цифровому формату? Статья Самира Хусни (aka Mr.Magazine) в моём переводе.

Джо Уэбб: хотите верьте, хотите нет — до сих пор ещё попадаются руководители типографий, которые полагают, будто дела идут неважно только по причине неважного состояния экономики в целом.

«Честной» или «оправданной» цены на е-книгу не существует (впрочем, и на печатную книгу тоже). Статья Уильяма Паундстоуна в моём переводе.

Директор американской типографии — о взаимоотношениях с заказчиком и о том, почему умный заказчик никогда не требует смешных цен.

В последнее десятилетие мы проводим в Сети больше времени, но веб-программирование не поспевает за нашими нуждами. Это стало угрожать самому существованию Веба, величайшего механизма инноваций, — и небольшая группа конкурентов объединилась с целью его спасения. Статья из журнала Technology Review (11-12/2010) в моём переводе.

Приятно, когда человек излагает тему чётко и ясно, без лишних слов, «воды» и «воздуха»… Американский эксперт Марджи Дана формулирует 15 пунктов того, каким должен быть менеджер по продажам.

За исключением контента, права на которые принадлежат другим авторам, материалы этого сайта распространяется по лицензии Creative Commons.

НЕМНОГО ОБО МНЕ

Я Александр Шнайдер, управляю сложными проектами в области цифровых медиа.

Узнайте обо мне подробнее или напишите мне.