Перевод

Пост из блога известного апологета печатных изданий Самира Хусни
по прозвищу Mr.Magazine.
Перевод мой.

В последнее время число журналов, объявляющих о закрытии своих печатных версий и переходу исключительно к онлайн-публикациям, растёт в геометрической прогрессии. Для таких у меня всего два слова: ВАМ КОНЕЦ. Здесь не может быть никаких «если». ВАМ КОНЕЦ.

Если журнал, изначально существующий в виде печатного издания, не может больше поддерживать свой оригинальный носитель, он МЁРТВ. Если журнал потерял оба источника своего дохода, читателей и рекламодателей, что изменит тот факт, что он просто поменял платформу? Неужели издатели действительно верят, что могут сэкономить на печати и распространении бумажной версии и вернуть рекламодателей, просто перенеся издание в Интернет? Они заблуждаются.

Во-первых, чтобы создать цифровое издание, со всеми нюансами и заморочками цифрового формата, нужно куда больше денег, чем стоимость печати и дистрибуции. Копия печатной версии, сколько бы «фишек» вы к ней не добавляли, всё равно останется копией, не обладающей всеми преимуществами и возможностями цифрового формата. Качественно выполненное, профессиональное цифровое издание сто?ит куда дороже, чем аналогичный печатный журнал. Подумайте, сколько придётся потратить на хорошее видео и аудио и дополнительные фотосессии, без которых издание не будет полным!

Помимо этого, если циркуляция вашего печатного журнала падает, каковы ни были бы причины этого (конкуренция, изменения в предпочтениях читателей, избыток информации и т.д.), почему издатель полагает, что простой переход к цифровому формату немедленно решит перечисленные проблемы, устранив истинные причины оттока читателей? То же самое можно сказать и о рекламодателях. Рекламодатель разочарован не в носителе, а в его охвате. Неужели вы думаете, что цифра (спустя годы существования в печатной форме) облегчит вам задачу привлечения и сохранения аудитории, а значит, и клиентов для ваших рекламодателей? Напрасно. Вспомните старое изречение: с глаз долой — из сердца вон.

Поэтому сделайте себе (а заодно и отрасли) одолжение. Если ваш журнал теряет аудиторию и рекламодателей, позвольте ему упокоиться с миром. Не продлевайте его страданий, обрекая на новые мучения в цифровом мире. Вскоре вы увидите, что этот мир — не «смиренное кладбище» для вашего журнала. Это камера пыток, ведущая к очень медленной смерти. Вспомните, сколько издательских брендов за последнее десятилетие использовали цифровой формат как повод закрыть свою печатную версию. Знаете, где все они сейчас? МЕРТВЫ,

Так что, если вы не можете оживить свой журнал, перестроив и переосмыслив его (кстати, это до сих пор остаётся очень хорошим вариантом действий), сохраняя оригинальную форму и сделав его нужным, самодостаточным и релевантным (три главных ингредиента, обеспечивающие выживаемость любого издания), примите трудное решение и УБЕЙТЕ свой журнал. Не длите его страданий. В прошлом он славно послужил вам. Цифровой формат — плохой способ вознаградить за службу старого умирающего друга.

Цифра и онлайн — это новые медиа, и относиться к ним следует соответственно. Они заслуживают другого обращения и могут создавать удивительные продукты. Но копиями печатных версий ОНИ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ. Кладбищем для печатных медиа ОНИ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ. Они — новые медиа, относитесь к ним соответственно. Если вы считаете себя креативным человеком, почему вы не можете быть инноватором, а не реноватором?

Скажу снова: сегодняшняя проблема печати не в цифровом формате и не в онлайне. Проблема печати — в том контенте, который мы производим для печати. Проблема — в послании, а не в посланнике. Вместо того, чтобы мучить беднягу, перенося то же послание из печати в цифровой формат, пересмотрите послание и обратите внимание на возможности каждого носителя. Для этого не нужно быть гением. Достаточно простого здравого смысла.

Дополнение. Боб Сакс отвечает на пост Самира Хусни.

Мой друг Боб Сакс откликнулся в своём блоге на этот мой пост. К сожалению, Боб не понял главной моей мысли: если журнал терпит неудачу в печати, закрытие печатной версии и переход в цифровой формат не спасёт его.

Вот ответ Боба. Судите сами.

Мой друг Самир написал демагогический пост монументальных масштабов. Думаю, жара в Миссиссипи отрицательно на нём сказалась, или же его подкосили последние новости о количестве закрывающихся либо уходящих в онлайн журналах.

Он пишет: «В последнее время число журналов, объявляющих о закрытии своих печатных версий и переходу исключительно к онлайн-публикациям, растёт в геометрической прогрессии. Для таких у меня всего два слова: ВАМ КОНЕЦ. Здесь не может быть никаких „если“. ВАМ КОНЕЦ».

По мне, это заявление является, как минимум, сильным преувеличением. Уход в веб вовсе не равносилен смерти, даже наоборот: это шаг в будущее издательской индустрии. Несколько исследовательских компаний (например, Forrester Research и mediaIDEAS) независимо друг от друга пришли к общему заключению, что к 2020 году 60% дохода изданий будет поступать из цифровых источников, и только 40% — от печати. Они не отрицают, что у издателей и типографий ещё остаётся потенциал для получения миллиардных прибылей. Это так, и тут нечего стыдиться. Я был бы рад получить хоть маленький кусочек от доходов печатной индустрии. Но это также означает, что в Интернете издателей ждёт не только новая жизнь, но и возможности для процветания.

Самир продолжает: «Чтобы создать цифровое издание, со всеми нюансами и заморочками цифрового формата, нужно куда больше денег, чем стоимость печати и дистрибуции». Я не считаю это заявление правдой. Тут всё зависит от ниши, которую ваше издание занимает. Если в XXI веке ваш предмет лучше всего освещать посредством видео, тогда сохранение печатной формы не поможет вам, когда конкуренты переманят всю вашу аудиторию в Интернет.

«Нюансы и заморочки» — это отнюдь не главное. Я уверен, что наша истинная ценность заключается в словах, а их можно воспроизводить на любом носителе. Журнал The New Yorker в своём приложении для iPad прекрасно обходится без «заморочек», ограничиваясь только словами и иногда чёрно-белой карикатурой. Конечно, это история успеха синергии печати и веба, но существуют сотни историй успеха веб-изданий, не менее впечатляющих, чем эта.

Я мог бы говорить об этом всю ночь, но позвольте закончить на следующей мысли. Печать вполне может сохраниться в будущем, но она перестанет быть основным форматом потребления информации. По всей видимости, печатный контент станет престижным и дорогим предметом роскоши.

Веб — это жизнь во всём многообразии и потенциальная возможность заработать кучу денег. Утверждение, что это могила для печатных изданий, ни на чём не основано. Как я уже говорил, это только первый раунд очень долгой игры, и проиграно пока всего лишь одно очко.

 
 
 
Рейтинг
(0 голосов)
Последнее изменение: 28 августа 2011 года
 
 

0 нет комментариев добавить свой

Прокомментировать

Поля, отмеченные (*) обязательны для заполнения.

Отвечая на новость об уходе Стива Балмера с поста директора Microsoft, Кевин Келлехер рассуждает о разных подходах к оценке роли Балмера в достижениях и неудачах Microsoft и о том, какой компания может стать без него.

Десять коротких правил, изложенных Элмором Леонардом в статье в New York Times от 16 июля 2001 года. Позже они были изданы отдельной книжечкой.

Переводя журналы из печати в пиксели, многие издатели используют этот процесс как возможность взвинтить цену. Вместо этого, им следовало бы подумать о повышении качества своих изданий. Статья Боба Сакса в моем переводе.

Максим Зубов подсказал инфографику, выложенную на imgur.com. Автора не знаю, к сожалению. Тема — респонсив-дизайн и почему это так здорово. Я перевёл и выложил.

Джон Митчелл, редактор сайта ReadWrite, делится рекомендациями по устранению вредных технологических привычек. Считаю его «зароки» крайне разумными и полезными. Статья в моем переводе.

Общемировые продажи планшетов бьют все рекорды. Это наверняка станет хорошей новостью для издателей и производителей контента. Статья Хеймиша Маккензи (PandoDaily) в моем переводе.

В своем посте на блоге Reuters Феликс Салмон отстаивает ту точку зрения, что привязка контента к тому или иному устройству или платформе — неправильный и малоэффективный подход. Читайте статью Феликса в моем переводе.

Будущее веба — в респонсив-дизайне и адаптивных веб-приложениях. Я написал об этом три дня назад, а сегодня наткнулся на колонку Игоря Фалецки на Forbes.com, где он говорит о том же и почти теми же словами. Не удержался и опубликовал его статью здесь. Перевод мой.

Будущее медиа на мобильных устройствах — не в нативных приложениях, а в вебе. Одна из лучших статей на эту тему, написанная главным редактором журнала Technology Review Джейсона Понтина. Перевод мой.

Пейволл сегодняшнего дня — это не барьер и не стена, а скорее, пропуск к дополнительному комфорту и легкости потребления контента на всех платформах и устройствах. Статья Хеймиша МакКензи (Pando Daily) в моем переводе.

За исключением контента, права на которые принадлежат другим авторам, материалы этого сайта распространяется по лицензии Creative Commons.

НЕМНОГО ОБО МНЕ

Я Александр Шнайдер, управляю сложными проектами в области цифровых медиа.

Узнайте обо мне подробнее или напишите мне.